Probabilmente sta ancora soffrendo degli effetti collaterali.
She's probably still suffering the side effects.
Stai ancora risentendo degli effetti collaterali?
You're still feeling the side effects?
Sono un po' arrugginito, potrebbero esserci degli effetti collaterali.
I am a litle rusty, so there could be some side effects.
E non e' vero che uno degli effetti collaterali dell'estratto di Chamalla... e' una tendenza ad avere allucinazioni?
Isn't it true that one of the side effects of taking chamalla is a propensity to experience hallucinations?
Ogni medicina ha degli effetti collaterali.
Every drug has a side effect.
Si è sparsa la voce degli effetti collaterali.
Word has hit the streets about the side effects.
Questo è uno degli effetti collaterali del Roipnol.
That is one of the side-effects of Rohypnol.
Quello che sto per darti ha degli... effetti collaterali.
There are side effects to what I'm giving you.
Alcuni degli effetti collaterali del clenbuterolo show nei giorni primi di utilizzare questo steroide, prima che il corpo si abitua ad averlo nel corpo, ma dopo qualche tempo non si sarà ansioso o nervoso quando si utilizza clenbuterolo.
Several of the side effects of Clenbuterol show in the very first couple of days of using this steroid before the physical body acquire used to having it in the body, but after sometime you will not be anxious or nervous when making use of Clenbuterol.
Ecco alcuni degli effetti collaterali che sono stati conosciuti per accadere con questo estratto:
Right here are some of the side effects that have actually been acknowledged to occur with this extract:.
La lista degli effetti collaterali associati con l'abuso di steroidi anabolizzanti include: Crescita stentata
The listing of side effects related to the misuse of anabolic steroids consists of:.
Si può aumentare alcuni degli effetti collaterali della fentermina.
It can increase several of the side effects of Phentermine.
Se si dovesse verificare uno degli effetti collaterali è necessario consultare il proprio medico.
If you experience one of the side effects listed above please contact your doctor. Drug interaction
Questo non è un elenco completo degli effetti collaterali e gli altri possono verificarsi.
This is not a complete list of side effects and others might occur.
La lista degli effetti collaterali associati con l'abuso di steroidi anabolizzanti include:
The list of side effects related to the abuse of anabolic steroids includes:.
Tuttavia è qui il dottor Peter Joubert, uno psichiatra di Manhattan, specializzato in farmaci antidepressivi come l'Ablixa, per illustrarci i pericoli degli effetti collaterali.
However, our Dr. Peter Joubert, in fact, a Manhattan psychiatrist who specializes in anti-depression drugs like Ablixa,
E' uno degli effetti collaterali dell'omicidio...
Yeah, that's one of the side effects of killing someone.
Ti ho parlato degli effetti collaterali?
Did I tell you about the side effects?
Ciò non è una lista completa degli effetti collaterali possibili.
This is not a complete list of possible side effects.
Ecco elencati alcuni degli effetti collaterali più diffusi.
Below are some of the most common side effects that people experience:
Per le femmine, non mi consiglia di utilizzare Deca a causa degli effetti collaterali che sono troppo variabili da femmina a femmina.
For ladies, I wouldn't recommend utilizing deca durabolin because of the adverse effects that are too variable from female to woman.
No, sono una lista degli effetti collaterali dell'AZT.
Nah, that there comes in a box of AZT, a list of the side effects.
Hanno... capito che sua moglie risentiva, beh... lo sa, degli effetti collaterali dei farmaci.
Everyone... you know, understood that your wife was, you know, adversely affected by her medication.
Di sicuro ci sono degli effetti collaterali, no?
That's gotta have some side effects, right?
E' uno degli effetti collaterali di un'evirazione completa.
It's one of the side effects of total emasculation.
L'ipergrafia era uno degli effetti collaterali che hanno provato a curare con la sostituzione di memoria.
Hypergraphia was one of the side effects they tried to treat with memory replacement.
Non sapevamo degli effetti collaterali finche'...
We didn't know about the side effects until...
Non mi importa degli effetti collaterali.
I don't care what the side effects are. Neil.
Il vaccino ha causato degli effetti collaterali?
Have there been any side effects from the vaccine?
Immagino che sia uno degli effetti collaterali dei farmaci.
I take it this is one of the side effects of the drugs.
Ogni nuovo medicinale ha degli effetti collaterali.
Every new drug has side effects.
E il mio medico non mi ha nemmeno avvertita degli effetti collaterali.
And my doctor never even told me about the side effects.
Sapete che il vostro additivo ha degli effetti collaterali, vero?
You are aware that your little additive has side effects, yes?
O, come preferisco chiamarlo io, dove ti pagano 500 dollari per tirare il dado degli effetti collaterali e sperare che escano le allucinazioni.
Or, as I like to call it, getting paid $500 to, uh, roll the side effects dice and hope it lands on hallucinations.
La Grande Dame degli effetti collaterali.
The Grande Dame of side effects.
Sapeva che uno degli effetti collaterali di un trapianto di midollo osseo e' che il corpo inizia a fabbricare cellule contenenti il DNA del donatore?
Did you know that one of the side effects of a bone marrow transplant is that your body begins to manufacture cells that bear the DNA of your donor?
Questo non è un elenco completo degli effetti collaterali che potrebbero manifestarsi.
This is not a complete list of all side effects that may occur.
7.1979701519012s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?